بهترین آهنگ هایی که شنیده ام

Just another WordPress.com weblog

مجموعه سوم آهنگ ها نوامبر 25, 2009

سلام.

برای این پست وبلاگ 5 آهنگ بسیار زیبا و متنوع در نظر گرفته‌ام. که در زیر معرفی‌شون میکنم. تحول جدیدی که در وبلاگ صورت گرفته اینه که از این به بعد لینک مستقیم آهنگ‌ها رو بهتون میدم و دیگه مجبور نیستید از سرورهای کند فورشر آهنگ‌ها رو دانلود کنید.

قبل از اینکه بریم سراغ اصل مطلب، توصیه میکنم که آلبوم جدید حسین زمان به اسم “قرار عاشقی” و آلبوم جدید محمدرضا عیوضی به اسم “دل خوش سیری چند” را بخرید و گوش کنید. چند تا از آهنگ‌های این دو آلبوم از بهترین‌ آهنگ‌های سال خواهند بود.

اولین و معروف‌ترین پیشنهاد، آهنگ جاودانه و لطیف کریس دی برگ (chris de burgh) به نام (Natasha dance) که از بهترین آهنگ‌های این خواننده محبوب به حساب میاد:

این آهنگ رو می‌تونید از اینجا با لینک مستقیم و حجم کم دانلود کنید.

و اینهم لایریکس آهنگ:

Natasha brings me kisses in the moonlight,
She kneels above me, silk upon my skin,
I reach for her, and I can feel her heartbeat,
Beneath her breast so heavy in my hand;

The rain is running rivers on my window,
And shimmers on the streetlights down below,
She’s happy when I hold her in the shadows,
And whispers of a life I’ve never known;

And will you dance, Natasha dance for me,
Because I want to feel the passion in your soul,
And when you dance, will you tell me in a story,
The joy and pain of living in your world;

La la la, la la la, la la la la…….

And with the light I wake up in the morning,
And she has gone, it must have been a dream,
And then I see the roses on my pillow,
And now I know that she will come again;

And she will dance, Natasha dance for me,
Again I want to feel the passion in your soul,
And when you move, will you show me in a story,
The joy and pain of living in your world;

Natasha dance for me………

آهنگ بعدی، آهنگ بسیار زیبا و فوق‌العاده‌ی تینا چارلز (tina charles) خواننده انگلیسی به اسم I love to love است که بدون شک بعد از یکبار گوش دادن، عاشق این آهنگ خاص خواهید شد. چرا که کلا در اوج خونده شده و ما ایرانیها هم که عاشق اوج آهنگ‌ها هستیم!!

این آهنگ بی‌نظیر رو می‌تونید از اینجا با لینک مستقیم و حجم کم دانلود کنید.

و اینهم متن ترانه‌ی این آهنگ:

Oh, I love to love
But my baby just loves to
dance, he wants to dance
He loves to dance, he’s got to dance
Oh, I love to love
But my baby just loves to dance

Oh, I love to love
But there’s no time for our romance
No, no, no
Oh, I love to love
But my baby just loves to dance

The minute the band begins to swing it
He’s on his feet to dig it and
dance the night away
Stop, I’m spinnin’ like a top
We’ll dance until we drop,
but if I have my way

Oh, I love to love
But my baby just loves to
dance, he wants to dance
He loves to dance, he’s got to dance
Oh, I love to love
But my baby just loves to dance

Oh, I love to love
But he won’t give our love a chance
No, no, no
Oh, I love to love
But my baby just loves to dance

Stop, I’m spinnin’ like a top
We’ll dance until we drop,
but if I have my way
Some night instead of going downtown
We’ll stay at home and get down to
what I’m tryin’ to say

Oh, I love to love
But my baby just loves to
dance, he wants to dance
He loves to dance, he’s got to dance
Oh, I love to love
But my baby just loves to dance

آهنگ بعدی، آهنگ بی‌نظیری از گروه اسپانیایی مکانو (mecano) به اسم Aire است که از بهترین آهنگ‌های این گروه محبوب به شمار میاد:

این آهنگ رو از اینجا با حجم کم و لینک مستقیم دانلود کنید.

و متن ترانه‌ی آهنگ:

Una noche de resaca, al tratar de despertar
Note que por el ombligo me empezaba a desinflar
Que mi cuerpo se arrugaba como un papel vegetal.
Que iba pasando, que curioso, al estado gaseoso.
Y tras la metamorfosis me sentí mucho mejor.
Era un aire gris y obscuro, con bastante polución.
Se notaba en cualquier caso que era aire de ciudad,
que si bien no es el mas sano lo prefiere el ser humano.

Aire. Soñé por un momento que era aire
Oxigeno, nitrógeno y argón
sin forma definida ni color

(fui aire…volador)
Como yo soy muy inconsciente, hasta en esta situación,
Decidí ser consecuente con mi nueva dimensión
Y probé a ser respirado por la que duerme a mi lado
Sin entrar en pormenores, yo se hacer cosas mejores.
Como no me satisfizo la experiencia sexual
Se me inflaron los vapores, me convertí en huracán.
Di unas tres o cuatro vueltas y a la quinta me canse.
“Este cuarto es muy pequeño para las cosas que sueño”

Y lo siento por mi novia y el cristal que me cargue
Me escape por la ventana y en picado me lance
Pero tuve mala suerte y cuando iba a remontar
Me volví otra vez humano, no faltéis al funeral.

آهنگ چهارم، آهنگ فوق‌العاده و ماندگار گروه U2 به اسم With or Without You است که از بهترین‌های این گروه راک مشهور و محبوب ایرلندی می‌باشد.

این آهنگ زیبا رو می‌تونید از اینجا با لینک مستقیم و حجم کم دانلود کنید.

See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side.
I wait for you.
Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait without you

With or without you
With or without you.

Through the storm, we reach the shore
You gave it all but I want more
And I’m waiting for you

With or without you
With or without you.
I can’t live with or without you.

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give, and you give
And you give yourself away.

My hands are tied, my body bruised
She´s got me with nothing to win
And nothing left to lose.

And you give yourself away
And you give yourself away
And you give, and you give
And you give yourself away.

With or without you
With or without you
I can’t live
With or without you.

With or without you
With or without you
I can’t live
With or without you
With or without you.

و اما آهنگ آخر رو که همیشه به یک آهنگ ایرانی اختصاص میدم، آهنگ بی‌نظیری است از ویگن به نام “گل سرخ”. این آهنگ بدون شک یکی از بهترین‌های تاریخ موسیقی پاپ ایرانه.

آهنگ گل سرخ رو می‌تونید از اینجا با لینک مستقیم و حجم کم دانلود کنید.

و اینهم متن ترانه آهنگ:

آخر اي محبوب زيبا
بعد از آن دير آشنايي
آمدي خواندي برايم
قصه تلخ جدايي
مانده ام سر در گريبان
بي تو در شبهاي غمگين
بي تو باشد همدم من
ياد پيمانهاي ديرين
آن گل سرخي كه دادي
در سكوت خانه پژمرد
آتش عشق و محبت
در خزان سينه افسرد
اكنون نشسته در نگاهم
تصوير پر غرور چشمت
يكدم نميرود از يادم
چشمه هاي پر نور چشمت

 

مجموعه دوم آهنگ ها سپتامبر 17, 2009

سلام,

برای پست دوم وبلاگ 4 تا آهنگ که به نظر من بسیار زیبا هستند رو در نظر گرفته ام، جدای از اینکه آیا واقعا برای سلیقه‌ی من اعتباری قائل هستید یا نه، باید بگم که این آهنگ‌ها هر کدوم از بهترین کارهای خواننده‌هاشون هستند و شاید خیلی‌ها اولین بار میشل بولتون، عمرو دیاب، دمیس روسوس و هوشمند عقیلی رو با این آهنگها شناخته باشند.

موضوعی که سری قبل هم توضیح دادم و اینبار نیز ناگزیر به گفتنش هستم اینه که همونجور که می‌بینید هیچ تقسیم‌بندی یا مرز و محدوده‌ای در معرفی آهنگ‌ها ندارم و فقط وجه اشتراک اونها زیبا بودنشونه.

و اما آهنگ‌ها؛

آهنگ “راجعین” از عمرو دیاب که یکی از قدیمی‌ترین و بهترین آهنگ‌های این خواننده‌ی مصری است. آهنگی عاشقانه و لطیف، که من توصیه میکنم کلیپ‌اش رو هم ببینید!

این آهنگ رو می‌تونید از اینجا با حجم کم دانلود کنید.

اینهم متن عربی ترانه‌ی این آهنگ که از این سایت گرفته‌ام:

راجعين نعشق وندوب ونعيش مع بعض حياتنا
راجعين مايفيدش هروب من شوقنا ومن حكاياتنا
وتعالى تعالى تعالى ياحبيب العمر تعالى
كل اللى أنا عشته فى بعدك من عمرى ده مش محسوب

وحلفت انى هفارق وعيش من غير عينيك
مش بس لقيتنى عاشق أنا روحى لاقتها فيك

ياحبيبى بلاش نعاتب ونجيب سيرة اللى فات
ده مفيش بين الحبايب غير أحلى الذكريات

و اما آهنگ My friend the wind از Demis Roussos که بی‌شک از بهترین کارهای این خواننده‌ی دوست‌داشتنی است که البته به دلایلی نامعلوم، چندان در ایران شناخته شده نیست. اما اگر فقط یکبار یکی از آهنگاش رو گوش کنید تا “دمیس روسوس” هم به لیست خواننده‌‌‌های مورد علاقه‌تون اضافه بشه.

آهنگ My friend the wind رو میتونید از اینجا با حجم پایین دانلود کنید.

اینهم متن ترانه‌ی آهنگ که از این سایت گرفته‌ام:

My friend the wind will come from the hills
When dawn will rise, he’ll wake me again
My friend the wind will tell me a secret
He shares with me, he shares with me

My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I’ll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh

We’ll share a dream where I’m never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh

My friend the wind go back to the hills
And tell my love a day will soon come
Oh friendly wind you tell her a secret
You know so well, oh you know so well

My friend the wind will come from the north
With words of love, she whispered for me
My friend the wind will say she loves me
And me alone, and me alone

I’ll hear her voice and the words
That he brings from Helenimou
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Oh oh oh

We’ll share a dream where I’m never away from Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Oh oh oh

La la la …. Helenimou
La la la …. Aghapimou
La la la …. Manoulamou

La la la …. Helenimou
La la la …. Aghapimou
La la la …. Manoulamou

آهنگ سوم، آس فراموش‌نشدنی میشل بولتون یعنی آهنگHow Am I Supposed to Live Without You هست. آهنگی که کافیه یه بار گوش کنید تا بارها و بارها زیر لب زمزمه‌اش کنید؛ خصوصا اونجاهایی که میشل بولتون فریاد میزنه: Tell me how am I suppose to live without you

این آهنگ رو میتونید از اینجا با حجم کم دانلود کنید.

اینهم متن انگلیسی ترانه‌ی این آهنگ:

I could hardly believe it
When I heard the news today
I had to come and get it straight from you
They said you were leavin’
Someone’s swept your heart away
From the look upon your face, I see it’s true
So tell me all about it, tell me ’bout the
Plans you’re makin’
Then tell me one thing more before I go

Tell me how am I suppose to live without you
Now that I’ve been lovin’ you so long
How am I suppose to live without you
How am I suppose to carry on
When all that I’ve been livin’ for is gone

I didn’t come here for cryin’
Didn’t come here to break down
It’s just a dream of mine is coming to an end
And how can I blame you
When I build my world around
The hope that one day we’d be so much
More than friends
And I don’t wanna know the price i’m
Gonna pay for dreaming
When even now it’s more than I can take

And I don’t wanna face the price i’m
Gonna pay for dreaming
Now that your dream has come true

و آخرین آهنگی که در این پست معرفی و برای دانلود میذارمش، سنتی عاشقانه‌ي “گلنار” است که اجراهای مختلفی داره، ولی من این آهنگ رو با صدای هوشمند عقیلی ارائه می‌دم. آهنگی بسیار نوستالژیک و احساسی، که یاد و خاطره‌ی عشق‌های قدیمی و یا عشق‌های اول رو در آدم زنده میکنه. اینهم از اون آهنگهایی ه که مغز رو خارش میده و ملودی و متن‌اش ملکه ذهن آدم میشه.

آهنگ گلنار با صدای هوشمند عقیلی رو میتونید از اینجا با حجم کم دانلود کنید.

اینهم متن ترانه‌ی این آهنگ که از این سایت به وام گرفته‌ام:

گلنار گلنار
کجایی که از غمت ناله میکند عاشق وفادار
گلنار گلنار
کجایی که بی تو شد دل اسیر غم دیده ام گهربار
گلنار گلنار
دمی اولین شب آشنایی و عشق ما به یاد آر
گلنار گلنار
در آن شب تو بودی و عیش و عشرت و آرزوی بسیار
چه دیدی از من حبیبم گلنار
که دادی آخر فریبم گلنار
نیابی ای کاش نصیب از گردون
که شد ناکامی نصیبم گلنار
بود مرا
در دل شب تار
آرزوی دیدار
تا به کی پریشان
تا به کی گرفتار

یا مده مرا وعده وفا راز خود نگهدار
یا به روی من خنده ها بزن قلب من بدست آر

چه دیدی از من حبیبم گلنار
که دادی آخر فریبم گلنار
نیابی ای کاش نصیب از گردون
که شد ناکامی نصیبم گلنار

 

افتتاحیه وبلاگ با یک آهنگ رمانتیک سپتامبر 4, 2009

سلام.

من کوروش راد, این وبلاگ رو درست کرده‌ام تا بهترین آهنگ‌هایی که می‌شنوم رو معرفی کنم اونها رو برای دانلود اینجا بذارم. همیشه عاشق این بوده‌ام تا سلایق شخصی خودم رو با دیگران share کنم، چون معتقدم با اینکار همه با هم رشد میکنند و سلیقه و سطح‌شون ارتقا پیدا میکنه.

آهنگهایی که در این وبلاگ آورده میشه، هیچ مرزبندی خاصی نداره؛ وجه مشترک همه اونها قشنگ بودنشونه! شاید بعضی از اونها رو بارها و بارها شنیده باشید، اما داشتن یک مجموعه آهنگ زیبا و آس که شنیدن هر کدومش آدمو سر حال میاره، ارزش اینو داره تا هم من وقتم رو صرف این وبلاگ کنم و هم شما اون رو پیگیری کنید. ضمن اینکه این جمله طلایی من یادتون نره که: همیشه یه آهنگی وجود داره که تو اونو نشنیدی!!

برای راحتی و نیز سیستمیک کردن کار این وبلاگ یه مکانیزم ارزش‌گزاری رو اجرا خواهم کرد، به این صورت که؛  به آهنگهای این وبلاگ 3 نوع امتیاز تعلق خواهد گرفت: امتیاز شماره 1 برای آهنگهایی که بالاتر از سطح متوسط قرار دارند، شماره 2 برای آهنگهای خوب، و شماره 3 برای آهنگهایی که عالی هستند. البته نگران نباشید، از اونجایی که من بسیار مشکل‌پسند هستم، هیچوقت آهنگ چیپ و سخیف در اینجا قرار نخواهد گرفت!!

برای افتتاحیه وبلاگ آهنگ بسیار زیبا و جاودانه‌ی hello از Lionel Richie رو میذارم. یک آهنگ بی‌نظیر که در اون همه‌ی فاکتورها با همدیگه جفت و جور و هماهنگ هستند؛ از صدای خود Lionel Richie گرفته تا موسیقی بی‌همتا و غمناک و همچنین شعر بسیار لطیف و عاشقانه‌ی اون.

این عوامل باعث شده که من امتیاز 3 (عالی) رو به آهنگ Hello (سلام) بدم.

این آهنگ رو میتونید از اینجا با حجم کم دانلود کنید.

موسیقی بدون کلام‌اش رو هم از اینجا دانلود کنید. این ورِِژن‌اش کار ریچارد کلایدرمن هست.


البته این اول کار بود و برای پست‌های بعدی تعداد آهنگهای بیشتری رو اینجا قرار خواهم داد.

اینهم متن ترانه این آهنگ و ترجمه فارسی اون (ترجمه اون رو از این صفحه اینترنتی به وام گرفته‌ام):

Ive been alone with you
Inside my mind
And in my dreams Ive kissed your lips
A thousand times
I sometimes see you
Pass outside my door
Hello!
Is it me youre looking for?
I can see it in your eyes
I can see it in your smile
Youre all Ive ever wanted
And my arms are open wide
Because you know just what to say
And you know just what to do
And I want to tell you so much
I love you

I long to see the sunlight in your hair
And tell you time and time again
How much I care
Sometimes I feel my heart will overflow
Hello!
Ive just got to let you know
Because I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely?
Or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I havent got a clue
But let me start by saying I love you

Hello!
Is it me youre looking for?
Becuase I wonder where you are
And I wonder what you do
Are you somewhere feeling lonely?
Or is someone loving you?
Tell me how to win your heart
For I havent got a clue
But let me start by saying I love you

با تو تنها بوده ام
در ذهن خویش
و در رویاهایم لبانت را بوسیده ام
هزاران بار
گاه تو را می بینم
که از کنار در اتاقم می گذری
سلام!
آیا تو به دنبال من می گردی؟
نمی توانم این را از چشمانت بفهمم
نمی توانم این را از لبخندت بفهمم
تو تمامی آن چیزی هستی که همیشه می خواستمش
و آغوشم برای تو باز است
چون تو می دانی چه باید گفت
و تو می دانی چه باید کرد
و من می خواهم بگویم که بسیار
دوستت دارم
آرزو دارم که پرتو خورشید را لابلای موهایت ببینم
و به تو بارها و بارها بگویم
چقدر برای من عزیزی
گاه احساس می کنم قلبم لبریز از عشق توست
سلام!
باید که تو بدانی
چون نمی دانم تو کجایی
و نمی دانم چه می کنی
آیا در جایی احساس تنهایی می کنی؟
یا کسی دیگر دوستت دارد؟
به من بگو چگونه قلبت را بدست بیاورم
من هیچ کلیدی ندارم
اما بگذار با گفتن دوستت دارم آغاز کنم

آیا تو به دنبال می می گردی؟
چون نمی دانم تو کجایی
و نمی دانم چه می کنی
آیا در جایی احساس تنهایی می کنی؟
یا کسی دیگر دوستت دارد؟
به من بگو چگونه قلبت را بدست بیاورم
من هیچ کلیدی ندارم
اما بگذار با گفتن دوستت دارم آغاز کنم